在线播放和下载:
| 合唱 | ||
| 四声 | 下载 | |
| 女高 | 下载 | |
| 女低 | 下载 | |
| 男高 | 下载 | |
| 男低 | 下载 | |
| 伴奏 | ||
| 四声 | 下载 | |
| 女高 | 下载 | |
| 女低 | 下载 | |
| 男高 | 下载 | |
| 男低 | 下载 |
本首圣诗由网上亚萨圣诗班 (环球)录制
简介(一) 选自《赞美诗(新编)史话》
耶稣美名 赞美诗(新编)第51首
Fair Name Of Jesus
经文:“除他以外,别无拯救。因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救” (徒4:12)。
唐守临自幼爱好唱赞美诗。他具有浑厚的男低音歌喉,而且记忆力惊人,直至古稀之年,仍能把许多赞美诗一字不误地背唱。他在30年代便曾试写赞美诗若干首。1932年以后,他在上海福音书房任编辑,参与修改、增订《诗歌》,并翻译、写作一些诗歌。1982年他担任中国基督教圣诗委员会委员,积极支持《新编》的编辑工作。提出过不少好的建议,并且带头创作、投稿。
《新编》内除这首是唐守临的作品外。还有166、247、251、298首(以上皆作词),136首 (词曲)。
这首诗所采用的曲调是我国民间流行的民歌,富善称之为《水仙花》;一般称为《茉莉花》。有人说是苏南民歌,也有人认为是河北民歌。可能是一个基调相似的歌曲,各地稍有变化。总之是一首人们喜听喜唱的民间曲调。音乐结构均衡,末句运用附点节奏,给人以轻盈活泼的感觉。后来由英国人希特纳把它用五线谱记录下来。1792年英国巴罗伯爵 (Sir.J.Barrow,1764— 1848)趁他在华任 外交官的机会学习汉语并研究中国文学和科学,把这首曲收入所著的《中国游记》 (1804)。英国作曲家班托克 (Bantock,1868— 1946)将它编入《各国民歌一百首》一书内,使得此曲传布全球。意大利作曲家普契尼歌剧《杜兰朵》中也采用了这个曲调 。